香港視網膜病變協會
首頁    A- A+
搜索
打開菜單

輔助軟件

晨光"讀屏軟件升級版 (從開發者網站下載)
晨光領取表格下載
 

"晨光(助讀版)" 簡介 (讀寫障礙版本)



"晨光(助讀版)"為具有讀寫障礙人士而設的一個輔助工具,協助他們應付在學習和生活上遇到的閱讀挑戰,以滑鼠操作,在文字編輯器裡,用語音讀出目標文字。"

晨光(助讀版)"細分為兩個子版本:

1.晨光 (助讀版) 中英文語音版本
這個晨光(助讀版)的版本,是為具有讀寫障礙的人士開發的一個讀屏軟件;主要功能是把屏幕上顯示的文字用語音讀出。用者可以滑鼠操作,在 Microsoft Word 和其他文字編輯器把鼠標下的一字、一詞、一句、… 輸出到語音系統讀出,也可以在「全屏幕朗讀模式」下,用滑鼠控制讀出其他視窗顯示的文字。

支援的語言
這個晨光版本支援中英文語音輸出,其中中文包括廣東話及普通話。

2.晨光(助讀版) 跨語言版本
這個晨光(助讀版)的版本,是為具有讀寫障礙的人士開發的一個讀屏軟件;主要功能是把屏幕上顯示的文字用語音讀出。用者可以滑鼠操作,在 Microsoft Word 和其他文字編輯器把鼠標下的一字、一詞、一句、… 輸出到語音系統讀出,也可以在「全屏幕朗讀模式」下,用滑鼠控制讀出其他視窗顯示的文字。

“晨光”簡介 (視障人士版本)

 
「晨光(視障人士版本)」作為一個為視障人士而設的讀屏軟件,協助他們獨立使用電腦,從而收窄他們面對的數碼鴻溝,應付在學習、工作和生活上遇到的挑戰;主要以鍵盤操作瀏覽整個視窗系統內的應用程式,以語音及點字輸出有關文字。而這個版本亦再細分為兩個子版本:

1.晨光 – 中英文語音及點字版本
這個晨光的版本,是為視障人士開發的一個全方位的讀屏軟件;主要功能是把視窗系統及其應用程式裡的文字以語音讀出和點字顯示,從而協助視障人士獨立應用電腦。

2.晨光 -- 跨語言版
這個晨光的版本,是為視障人士開發的一個全方位的讀屏軟件;主要功能是把視窗系統及其應用程式裡的文字以語音讀出和點字顯示,從而協助視障人士獨立應用電腦。

跨語言的特性
在過去很長時間,晨光的主要對象都是以中文和英文作為母語的視障人士,所以其語音和點字輸出都侷限於中英兩個語言。在一些以其他語言作為母語的盲人要求下,現推出這個晨光的跨語言版;這個版本沒有自帶的語音系統,而是支援任何跟微軟 SAPI5 標準相容的語音系統,包括那些作為視窗7 和視窗8 組件的語音系統及那些可從微軟網站免費下載的不同語言的語音系統。有了這個跨語言版,晨光可以更靈活地服務世界的盲人。

功能上的分別
除了以下的分別,這個晨光跨語言版的功能跟中英文語音和點字版的晨光大致相同:
這個跨語言版刪除了輸入法朗讀功能;

由於這個跨語言版不能同時操作兩個語音系統,在署理一些混合語言的文字時,不能把不同語言的文字以不同的語音系統讀出。

真人發聲軟件 助<<<盲人>>>上網 退休失明公僕研發 能讀兩文三語

2006-12-12 港聞 A31 陳家雄
Hong Kong Economic Times

繼04年自創「粵語讀屏電腦軟件」,自幼雙目失明的夏士雄,再次成功研製更切合華語視障人士使用電腦的讀屏軟件,更是全球首個由香港視障人士編寫、能讀兩文三語、語速可調校軟件。

這套名為「晨光2007」的軟件,比舊版「晨光2004」進步良多。夏士雄更勉勵視障人士,透過新軟件好好裝備自己,在互聯網汲取更多知識,藉此把握未來的機遇。

讀屏器軟件可讓<<<盲人>>>透過電腦發聲讀取資訊,只要按取電腦桌面的不同檔案及欄目,喇叭就發出「真人版」聲音指示及讀出資訊。

首個由港視障人士編寫

夏士雄表示,現時在市面出售的英文讀屏軟件,售價逾8,000元,兼容中英文的更貴至1萬元,所以經濟不佳的視障人士未必負擔得來。

香港視網膜病變協會去年7月,獲馬會資助逾74萬元研發「晨光」升級版,身兼該會會員夏士雄指,研發新版本花了30多萬元資金在購買語音系統,可以人性化地發出粵及英語,男女聲均可,語速又可調校,更新增普通話及閱讀簡體字功能。

透過「晨光2007」軟件,視障人士上網時可利用普通話為媒介,掌握屏幕上顯示的信息,更可瀏覽繁簡體網頁內容。相對舊版本只能讀取繁體及英文字,而且語速不能調校,更是「機械人」般生硬發聲。

吃「瘦雞餐」 退休後研究

然而,這項改善本地視障人士利用資訊科技的研究,一度面臨「胎死腹中」。協會曾邀請本港與內地的大專院校及商業機構參與研發軟件,但乏人問津。

曾任康文署總行政主任的夏士雄稱,04年底參加自願退休計劃吃「瘦雞餐」,由於無經濟負擔及有空閒時間,加上認為電腦是未來社會不可或缺的東西,故着力研發新軟件,希望幫助視障人士(見另文——編寫成功 多得太太幫忙)。

「希望各位視障者不要把『晨光2007』視作工具;而是一個自強的機會,透過互聯網增加更多知識,裝備自己,當有機遇就能好好把握。」

2500隻光碟 贈視障人士

香港視網膜病變協會將提供2,500隻安裝程式光碟,給予本港視障人士使用,並讓有需要者在網站(網址:www.retina.org.hk),免費下載無普通話發音的更新版本。協會會長曾建平表示,印製每隻光碟約150元,因資金所限,故未能大量印製。該會亦計劃07年初為視障人士,提供6個月免費學用課程。

新聞稿(2004年3月26日)

新聞稿
即時發放
2004年3月26日
自創粵語讀屏軟件
解視障人士用“腦”之苦

一名自幼失明的視障人士,未有任何撥款資助,利用餘暇自創了一套能在最新版“視窗”運行的粵語讀屏軟件,為本地視障人士利用資訊科技改善生活質素帶來新的希望。

視障人士使用電腦的最大障礙,是無法取讀在屏幕顯示的訊息。近年內地陸續出現為視障人士設計的普通話讀屏軟件,可以在最新版本的“Windows XP”運行;而香港的視障人士則只能使用在已被淘汰的“視窗 98”操作的粵語讀屏軟件,且功能和穩定性均不理想。

由香港視網膜病變協會會員夏士雄先生利用工餘開發的“晨光”(Windows Light),是目前唯一可在“Windows XP”中文版運行並供正式使用的粵語讀屏軟件。

從現場示範可見,“晨光”以清晰的廣東話為媒介,讓視障人士掌握屏幕上顯示的訊息,從而利用鍵盤簡易地操作視窗桌面、文字處理、試算表等程式,還可以自如地瀏覽網頁和收發電郵。“晨光”與盲人凸字輸入程式兼容,對視障人士更添方便。

“晨光”的創作人夏士雄先生自幼失明,曾在心光盲人學校接受教育,完成大學學業後,到英國深造資訊科技,並取得碩士學位。

“我自幼失明,深深感受視障人士取讀資訊面臨的重重困難。他們不僅未能分享資訊發達的成果,反而被邊緣化,“夏先生感慨地說。“為了幫助視障人士打通資訊通道,幾年來我利用工餘時間,翻查大量資料,反覆測試,製成‘晨光’,希望能為以粵語為媒介的視障人士使用電腦帶來方便。”

現時在市面出售的普通話或英文讀屏軟件售價在一千至三萬多元不等。為實現消除“數碼隔閡”的抱負,推動視障人士社群的資訊科技普及化,夏士雄先生將向有需要的視障人士、復康和教育機構、政府部門等免費提供“晨光”,並將協助培訓導師。

夏先生表示,由於開發“晨光”只是靠他個人的資源,一些細節還有待完善。稍後他將繼續研究,使“晨光”可以用於凸字顯示器。

在開發“晨光”的過程中,夏先生得到好友梁偉明先生提供音庫程式,何澄石先生協助校對編碼。

市民如對“晨光”讀屏軟件有任何查詢,可致電香港視網膜病變協會,電話2708 9363。